Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

estar en movimiento

  • 1 estar en movimiento

    гл.
    общ. двигать, двинуть

    Испанско-русский универсальный словарь > estar en movimiento

  • 2 estar sin movimiento

    гл.
    общ. (de pie) стоять неподвижно (inmóvil)

    Испанско-русский универсальный словарь > estar sin movimiento

  • 3 movimiento

    m
    1) движе́ние; передвиже́ние; перемеще́ние

    movimiento sísmico — землетрясе́ние

    movimiento uniforme, variado — равноме́рное, неравноме́рное движе́ние

    estar en movimiento — быть в движе́нии

    imprimir movimiento a algo — сообщи́ть движе́ние чему

    poner algo en movimiento — привести́ что в движе́ние

    ponerse en movimiento — прийти́ в движе́ние

    2) (те́ло)движе́ние; жест
    3) перен хло́поты; суета́; беготня́
    4) sing de + nc перен поры́в, при́ступ, взрыв ( сильного чувства)

    movimiento de cólera, ira — при́ступ гне́ва

    en un movimiento de pasión — в поры́ве стра́сти

    5) ( общественное) движе́ние

    movimiento huelguístico — забасто́вочное движе́ние

    6) тече́ние, направле́ние ( в искусстве)
    7) движе́ние, измене́ние, дина́мика чего

    movimiento del personalофиц измене́ние ка́дрового соста́ва

    8) воен передвиже́ние, перебро́ска ( войск); манёвр
    9) иск экспре́ссия; вырази́тельность; жи́вость

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > movimiento

  • 4 двигаться

    несов.
    1) (перемещаться, передвигаться) moverse (непр.), estar en movimiento
    вам ну́жно бо́льше дви́гаться — usted necesita hacer más ejercicio( moverse más)
    не дви́гаться — no avanzar, estar estancado
    дви́гаться в путьponerse en ruta
    ••
    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto
    дви́гаться в го́ру — desarrollarse, subir a la cima, alcanzar la cima

    БИРС > двигаться

  • 5 мир

    I м.
    1) mundo m; universo m ( вселенная)
    со всего́ мира — de todo el universo
    2) (человеческое общество; среда) mundo m
    ста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundo
    анти́чный мир — Mundo Antiguo
    литерату́рный мир — mundo literario
    окружа́ющий мир — medio ambiente
    престу́пный мир — mundo criminal, hampa f, mafia f
    фина́нсовый мир — organismos financieros
    стра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas
    3) (отдельная область жизни, явлений) mundo m; reino m ( царство)
    расти́тельный, живо́тный мир — reino vegetal, animal
    ••
    всем миром — todo el mundo, todos juntos
    с сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundo
    броди́ть по миру — rodar por el mundo
    мир переверну́лся разг.anda (está) el mundo al revés
    в миру́ — llamado en el siglo
    быть отре́занным от мира — estar separado (apartado) del mundo
    быть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limbo
    пусти́ть по́ миру — arruinar vt, reducir a la miseria
    пойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)
    на миру́ и смерть красна́ посл.con la gente no es temible la muerte
    уйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)
    си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderosos
    II м.
    защи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la paz
    опло́т мира — bastión (baluarte) de la paz
    борцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la paz
    движе́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la paz
    про́чный мир — paz duradera
    заключи́ть мир — hacer (concluir, firmar) la paz
    ••
    отпусти́ть с миром — dejar irse en paz
    мир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanse
    почи́ть с миром — reposar( yacer) en paz
    мир тебе́! — ¡vive en paz!
    мир до́му сему́ — paz sea en esta casa
    мир и благоде́нствие — paz y pan

    БИРС > мир

  • 6 неподвижно

    нареч.
    стоя́ть неподви́жно — estar (de pie) sin movimiento (inmóvil)

    БИРС > неподвижно

  • 7 при

    предлог + предл. п.
    1) (употр. при обозначении места, предмета и т.п., около которых находится кто-либо, что-либо) cerca de; junto a
    при вхо́де — a la entrada
    разби́ть сад при до́ме — hacer un jardín junto a la casa
    2) (употр. при обозначении предмета, лица, учреждения и т.п., к которому присоединено что-либо, кто-либо, которому что-либо подчиняется) adjunto a; anejo a, anexo a
    комите́т при Сове́те Мини́стров — comité afecto (adjunto, anejo) al Consejo de Ministros
    общежи́тие при институ́те — residencia del instituto
    рабо́тать при ка́федре — trabajar adjunto a la cátedra
    при кни́ге есть указа́тель — anexo al libro va un índice
    при сем прилага́ется счетla factura va adjunta
    3) (употр. при обозначении лица или животного, за которым кто-либо наблюдает, которого кто-либо охраняет) junto a
    быть при больно́м — estar junto al (velar al) enfermo
    быть при ста́де — custodiar (guardar) el rebaño
    4) (употр. при обозначении лица, в присутствии которого что-либо совершается, происходит) en presencia de, delante de
    при посторо́нних — en presencia de ajenos
    при свиде́телях — delante de testigos
    при мне — en mi presencia, delante de mí ( в моем присутствии); conmigo ( со мной)
    5) (употр. при указании на лицо, жизнью или деятельностью которого определяется время совершения действия, на эпоху совершения действия) en tiempos de; bajo
    при Петре́ I — en tiempos de Pedro I
    при Сове́тской вла́сти — bajo el Poder Soviético
    при жи́зни кого́-либо — en vida de alguien; viviendo alguien
    6) (употр. при указании явления, события, факта, с которым совпадает по времени какое-либо действие)
    а) a; durante; con
    при дневно́м све́те — a la luz del día
    при о́быске — durante el registro
    при пе́рвом же движе́нии — al primer movimiento
    при со́лнце снег бы́стро та́ет — con el sol la nieve se derrite pronto
    при откры́тии бы́ли проведены́... — con ocasión de la inauguración se celebraron...
    б) в ряде случаев перев. инфинитивной конструкцией
    при въе́зде во дворa la entrada (al entrar) al patio
    при моем появле́нии — al aparecer yo
    7) (употр. при обозначении лица, имеющего в наличии что-либо; обычно в сочет. с личн. и возвр. мест.) con
    докуме́нты при мне — tengo los documentos conmigo
    держа́ть де́ньги при себе́ — tener el dinero consigo
    8) (употр. при указании на наличие какого-либо признака, свойства, условия) con
    при его́ уме́ — con su inteligencia
    при усло́вии — con tal que (+ subj.), a (con la) condición de que (+ subj.)
    при всем его́ жела́нии — por mucho que lo desee
    при всем моем уваже́нии — a pesar de todo mi respeto
    при по́мощи чего́-либо — con ayuda (por medio) de algo
    при слу́чае — en caso necesario
    быть при деньга́х — tener dinero, estar en fondos

    БИРС > при

  • 8 возглавить

    сов., вин. п.
    encabezar vt, estar a la cabeza, ponerse al frente, acaudillar vt
    возгла́вить движе́ние (за + вин. п.)encabezar el movimiento
    возгла́вить делега́цию — presidir( encabezar) la delegación

    БИРС > возглавить

  • 9 неловкий

    прил.
    нело́вкое движе́ние — movimiento torpe
    лежа́ть в нело́вком положе́нии (в нело́вкой по́зе) — estar echado en una posición incómoda
    3) (неприятный, затруднительный) embarazoso, apurado
    нело́вкое молча́ние — silencio embarazoso
    нело́вкая ситуа́ция — situación vidriosa
    оказа́ться в нело́вком положе́нии — encontrarse en una situación apurada
    он не ви́дел в э́том ничего́ нело́вкого — no veía en ésto ningún inconveniente

    БИРС > неловкий

  • 10 по

    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
    по гора́м и по дола́м — por montes y valles
    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente( río abajo)
    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
    жить по пра́вде — vivir honradamente
    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
    по приказа́нию — por orden, según la orden
    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
    получи́ть по счету — recibir según la cuenta
    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)
    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
    по небре́жности — por negligencia
    по невнима́тельности — por distracción
    по обя́занности — por obligación( por necesidad)
    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
    прика́з по полку́ — orden para el regimiento
    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
    по вечера́м — por las tardes
    по воскресе́ньям — por los domingos
    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
    клева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
    по по́яс — hasta la cintura
    по го́рло — hasta la garganta
    по́ уши — hasta las orejas
    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
    с января́ по мартdesde enero hasta marzo
    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
    по прибы́тии — después de llegar
    по оконча́нии — después de terminar
    по рассмотре́нии — después de examinar
    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
    ••
    (не) по душе́ — (no) del agrado
    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
    ему́ не по себе́ — se siente cohibido
    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    БИРС > по

  • 11 inconsciente

    1. adj
    1) бессозна́тельный; неосо́знанный; безотчётный

    movimiento inconsciente — непроизво́льное, машина́льное движе́ние

    2)

    estar, quedar (en estado) inconsciente — быть без созна́ния, в бессозна́тельном состоя́нии

    3) несозна́тельный; безотве́тственный
    2. m
    подсозна́ние

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > inconsciente

  • 12 libertad

    f
    1) свобо́да

    libertad de acción, conciencia, expresión, imprenta, movimiento, pensamiento — свобо́да де́йствий, со́вести, сло́ва, печа́ти, передвиже́ния, мы́сли

    coartar, limitar, menoscabar la libertad — ограни́чить свобо́ду

    comprometer, empeñar, hipotecar la libertad — рискова́ть свое́й свобо́дой

    conceder, dar libertad a uno — дать свобо́ду кому

    conseguir, ganar libertad — дости́чь, доби́ться свобо́ды

    conservar la libertad — сохрани́ть, сбере́чь свобо́ду

    2) свобо́да; во́ля

    dejar, poner en libertad — вы́пустить на свобо́ду, во́лю

    estar en libertad — быть на свобо́де, во́ле

    privar de libertad — лиши́ть свобо́ды

    3) юр освобожде́ние

    libertad condicional, provisional — усло́вное, вре́менное освобожде́ние

    4) para + inf, para que + Subj свобо́да, пра́во, возмо́жность ( сделать что-л)

    dejar, quedar en libertad — дать, получи́ть возмо́жность

    5) (вну́тренняя) свобо́да; непринуждённость; уве́ренность

    con (entera) libertad — (вполне́) свобо́дно, непринуждённо

    quitar libertad a uno — ско́вывать; стесня́ть

    tener libertad — а) чу́вствовать себя́ свобо́дно, уве́ренно б) con uno быть в бли́зких отноше́ниях, держа́ться за́просто с кем

    tomarse la libertad de + inf — [как пр в 1-м л] позво́лить себе́ + инф

    6) pl изли́шняя свобо́да; развя́зность; распу́щенность

    dar libertades a uno — распусти́ть; (сли́шком) потака́ть кому

    tomarse (demasiadas) libertades con uno — держа́ться бесцеремо́нно, фамилья́рно с кем

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > libertad

  • 13 puesto

    1.
    p de poner
    2. conj 3. adj

    bien puesto — хорошо́ оде́тый; наря́дный; принаряди́вшийся

    mal puesto — пло́хо оде́тый; обтрёпанный; в (како́м-то) тряпье́

    4. m
    1) gen + atr ме́сто (полагающееся кому; чему-л)

    me cedió su puesto en el autobús — он уступи́л мне (своё) ме́сто в авто́бусе

    puesto de trabajo — рабо́чее ме́сто: а) чьё-л ме́сто рабо́ты, рабо́та, слу́жба б) ста́вка

    primer, segundo, etc, puesto — пе́рвое, второ́е и т д ме́сто ( в к-л классификации)

    devolver algo a su puesto — верну́ть, поста́вить, положи́ть и т п что на (своё) ме́сто

    mantener su puesto — держа́ть (своё) ме́сто (в очереди; строю и т п)

    ocupar su puesto — заня́ть, тж занима́ть своё ме́сто; быть на своём ме́сте, тж посту́

    2) (de + nc) до́лжность, пост ( кого)

    puesto de mando; puesto directivo — руководя́щий пост

    3) ме́сто ( на рынке); прила́вок; лото́к; ларёк

    puesto de flores — цвето́чный ларёк

    4) + atr к-л пункт, пост

    puesto de mando, tb puesto de control — пункт, пост управле́ния

    puesto de mandoвоен кома́ндный пункт

    puesto de observación — наблюда́тельный пункт

    puesto fronterizo — пограни́чный пост

    puesto médico — медпу́нкт

    5) полице́йский уча́сток, пост; патру́льное помеще́ние
    6) воен пост

    puesto de centinela, combate, vigilancia — карау́льный, боево́й, сторожево́й пост

    destacar, poner un puesto — вы́ставить пост

    7) ( охотничья) заса́да
    5. f
    1) устано́вка ( действие); постано́вка; монта́ж
    2) размеще́ние; расстано́вка; укла́дка
    3) de algo, nc захо́д, зака́т ( небесного тела)
    4) en + nc ( de algo) нача́ло (к-л действия; состояния)

    puesta en escena — постано́вка ( спектакля)

    puesta en marchaэк нача́ло де́ятельности, рабо́ты ( компании)

    tb puesta en acción, funcionamiento, operación, servicio — тех ввод в де́йствие; сда́ча в эксплуата́цию; пуск

    puesta en movimiento — нача́ло движе́ния: отхо́д, отправле́ние, (за́)пуск, старт и т п

    5) ста́вка ( в игре)
    6) с-х кла́дка (яи́ц); яйцекла́дка
    - estar en puesto
    - guardar puesto

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > puesto

См. также в других словарях:

  • Movimiento relativo — El movimiento siempre es un concepto relativo porque debe referirse a un sistema de referencia o referencial particular escogido por el observador. Puesto que diferentes observadores pueden utilizar referenciales distintos, es importante… …   Wikipedia Español

  • Movimiento de auto-fortalecimiento — Saltar a navegación, búsqueda El movimiento de auto fortalecimiento (洋務運動 o 自強運動); (1861–1895) fue un periodo de reformas institucionales que se produjo en el último periodo de la Dinastía Qing tras una serie de derrotas militares de China y… …   Wikipedia Español

  • Movimiento Nacional Campesino Indígena — Operacional Mediados de los 90 en adelante. Regiones activas  Argentina Notas Está integrado por 500.000 familias de más de siete provincias de Argentina. Integrado por los siguientes movimientos campesinos: R …   Wikipedia Español

  • Movimiento Independentista de 1814 — Saltar a navegación, búsqueda El Movimiento Independentista de 1814, conocido también como el Segundo Grito de Independencia, fue la segunda de las sublevaciones en la ciudad de San Salvador con el objetivo de lograr la autonomía con respecto a… …   Wikipedia Español

  • Movimiento Estudiantil por la Conciencia — (M.E.C.) Fundación 2010 Ideología política Progresismo …   Wikipedia Español

  • Movimiento ocular rápido — Saltar a navegación, búsqueda Movimiento ocular rápido o MOR (REM en inglés, Rapid Eye Movement) es la fase del sueño durante la que suceden los ensueños más intensos. Durante esta fase, los ojos se mueven rápidamente y la actividad de las… …   Wikipedia Español

  • Movimiento por la Justicia y la Libertad — [[Archivo: |200x150px]] Presidente Jorge Camarasa Fundación 2007 Ideología política …   Wikipedia Español

  • Movimiento (física) — Para otros usos de este término, véase Movimiento. El movimiento es un cambio de posición respecto del tiempo. En mecánica, el movimiento es un fenómeno físico que se define como todo cambio de posición en el espacio que experimentan los cuerpos… …   Wikipedia Español

  • Movimiento Humanista — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto …   Wikipedia Español

  • Movimiento sintáctico — Un movimiento sintáctico o desplazamiento sintáctico es un proceso de la sintaxis por el cual un constituyente sintáctico aparece insertado en una posición diferente de su posición natural, es decir, la posición donde aparecería como complemento… …   Wikipedia Español

  • Movimiento Hora Zero — El Movimiento Hora Zero fue el más importante movimiento vanguardista de poesía surgido en la década del setenta, en el siglo XX, en Perú. Jorge Pimentel, Juan Ramírez Ruiz, Tulio Mora, Enrique Verástegui, Jorge Nájar y Carmen Ollé son… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»